Художница Nicoletta Tomas Caravia |
Три вещи в дрожь приводят нас,
Четвертой — не снести.
В великой Kниге сам Агур
Их список поместил.
Все четверо — проклятье нам, но все же в списке том
Агур поставил раньше всех раба, что стал царем.
Коль шлюха выйдет замуж, то родит, и грех забыт.
Дурак нажрется и заснет, пока он спит — молчит.
Служанка стала госпожой, так не ходи к ней в дом!
Но нет спасенья от раба, который стал царем!
Он в созиданьи бестолков, а в разрушеньи скор,
Он глух к рассудку — криком он выигрывает спор.
Для власти власть ему нужна, и силой дух поправ,
Он славит мудрецом того, кто лжет ему: "Ты прав!"
Он был рабом и он привык, что коль беда пришла,
Всегда хозяин отвечал за все его дела.
Когда ж он глупостью теперь в прах превратил страну,
Он снова ищет на кого свалить свою вину.
Он обещает так легко, но все забыть готов.
Он всех боится — и друзей, и близких, и врагов.
Когда не надо — он упрям, когда не надо — слаб,
О раб, который стал царем, всё раб, всё тот же раб.
© Редьярд Киплинг
Четвертой — не снести.
В великой Kниге сам Агур
Их список поместил.
Все четверо — проклятье нам, но все же в списке том
Агур поставил раньше всех раба, что стал царем.
Коль шлюха выйдет замуж, то родит, и грех забыт.
Дурак нажрется и заснет, пока он спит — молчит.
Служанка стала госпожой, так не ходи к ней в дом!
Но нет спасенья от раба, который стал царем!
Он в созиданьи бестолков, а в разрушеньи скор,
Он глух к рассудку — криком он выигрывает спор.
Для власти власть ему нужна, и силой дух поправ,
Он славит мудрецом того, кто лжет ему: "Ты прав!"
Он был рабом и он привык, что коль беда пришла,
Всегда хозяин отвечал за все его дела.
Когда ж он глупостью теперь в прах превратил страну,
Он снова ищет на кого свалить свою вину.
Он обещает так легко, но все забыть готов.
Он всех боится — и друзей, и близких, и врагов.
Когда не надо — он упрям, когда не надо — слаб,
О раб, который стал царем, всё раб, всё тот же раб.
© Редьярд Киплинг
Коментарі
Дописати коментар